ZOEKRESULTATEN

16 Zoekresultaten

PublicatietypeBoek
Jaar 1998
Titelbeschrijving Arne Sierens Kritisch theater lexicon
Trefwoord(en)
Pagina(s) 57
Plaats van uitgave Brussel
Uitgeverij Vlaams Theater Instituut

PublicatietypeBoek
Jaar 1998
Titelbeschrijving Josse de Pauw Kritisch theater lexicon
Trefwoord(en)
Pagina(s) 58
Plaats van uitgave Brussel
Uitgeverij Vlaams Theater Instituut

PublicatietypeBoek
Jaar 1997
Titelbeschrijving Tone Brulin Kritisch theater lexicon
Trefwoord(en)
Pagina(s) 63
Plaats van uitgave Brussel
Uitgeverij Vlaams Theater Instituut

PublicatietypeBoek
Jaar 1997
Titelbeschrijving Jan Fabre Kritisch theater lexicon
Trefwoord(en)
Pagina(s) 44
Plaats van uitgave Brussel
Uitgeverij Vlaams Theater Instituut

PublicatietypeBoek
Jaar 1996
Titelbeschrijving Rudi van Vlaenderen Kritisch theater lexicon
Pagina(s) 47
Plaats van uitgave Brussel
Uitgeverij Vlaams Theater Instituut

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 1996
Titelbeschrijving Mei-juni 1927: het Vlaamsche Volkstooneel (VVT) en de opvoeringen van 'Lucifer' en 'Tijl' in Parijs: internationale faam en mythevorming rond het VVT Een theatergeschiedenis der Nederlanden: tien eeuwen drama en theater in Nederland en Vlaanderen
Trefwoord(en)
Pagina(s) "626-631"
Plaats van uitgave Amsterdam
Uitgeverij Amsterdam University Press

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 1995
Titelbeschrijving Het Parijse succesverhaal van het Vlaamsche Volkstooneel (VVT): opvoeringen van "Lucifer" en "Tijl" in de Comédie des Champs Elysées (mei-juni 1927) Bij open doek: liber amoricum Carlos Tindemans
Pagina(s) 96-114
Plaats van uitgave Kapellen [etc.]
Uitgeverij Pelckmans

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 1990
Titelbeschrijving Opsomer, Geert. In: Etcetera (Leuven): 8 (1990) 30 (juni-sep) 63-65.
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s) 63-65
Tijdschrift Etcetera
Volume 8
Nummer 30

PublicatietypeBoek
Jaar 1989
Titelbeschrijving Inventaris van het archief van het Vlaamsche Volkstooneel Reeks inventarissen en repertoria
Pagina(s) 77
Plaats van uitgave Leuven
Uitgeverij KADOC

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 1988
Titelbeschrijving De beste vertaler is Claus en dan komt Shakespeare: vertaalattitudes en toneelmatigheid in de Lear- en Hamlet-vertalingen van Claus, Decorte en Courteaux Literatuur van elders: over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Cahiers voor vertaalwetenschap
Pagina(s) 91-118
Nummer 1
Plaats van uitgave Leuven; Amersfoort
Uitgeverij Acco