ZOEKRESULTATEN

304 Zoekresultaten

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2021
Titelbeschrijving "Dit wordt ons niet ontnomen: lezen": het gedicht "Onvervreemdbaar" van Ida Gerhardt in de openbare ruimte van Nederland
Pagina(s) 28-38
Tijdschrift Vooys
Volume 39
Nummer 2

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2020
Titelbeschrijving De natuur van de streber: over "Bij een eindexamenfoto" van Ida Gerhardt Zelf gedichten lezen: een reis over de onbewandelde wegen van de poëzie
Pagina(s) 76-79
Plaats van uitgave Groningen
Uitgeverij Kleine Uil

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2018
Titelbeschrijving Doe wat je kunt: over het rommelige leven De wereld in jezelf: de Nederlandse en Vlaamse literatuur van de 21ste eeuw in 60 essays
Pagina(s) 620-630
Plaats van uitgave Amsterdam
Uitgeverij Prometheus

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2018
Titelbeschrijving Vertolker?: vertaler?: dichter?: de klassieken in de woorden van Anton van Wilderode
Auteur(s)
Pagina(s) 191-207
Tijdschrift Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Volume 128
Nummer 2

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2018
Titelbeschrijving Op de breuklijnen tussen geloof en ongeloof: over denkers, dichters en onszelf
Pagina(s) 618-629
Tijdschrift Streven
Volume 85
Nummer 6

PublicatietypeBoek
Jaar 2015
Titelbeschrijving Over de veelzijdigheid van L. Th. Lehmann en andere Nederlandse auteurs
Pagina(s) 119
Plaats van uitgave Bussum
Uitgeverij Gooibergpers

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2015
Titelbeschrijving LIteraire bijbelvertalingen De Bijbel in de Lage Landen: elf eeuwen van vertalen
Pagina(s) 837-861
Plaats van uitgave Heerenveen
Uitgeverij Royal Jongbloed

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2015
Titelbeschrijving Ida Gerhardt: Het veerhuis De leeslijst: 222 werken uit de Nederlandstalige literatuur
Pagina(s) 296-297
Plaats van uitgave Nijmegen
Uitgeverij Vantilt

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2014
Titelbeschrijving Translation intertextualities: a literary-critical comparison of Cecil Day Lewis's and Ida Gerhardt's translations of Vergil's "Georgics" in the light of the 20th century's turn to modernity in the translation of the Greek and Roman classics
Pagina(s) 39-54
Tijdschrift Canadian journal of Netherlandic studies
Volume 35
Nummer 1