ZOEKRESULTATEN

84 Zoekresultaten

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Ein Mensch ohne Ironie, kommt mir nicht ins Haus: zum Übersetzen von Erwin Mortier De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 181-190
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2009
Titelbeschrijving Er zijn te veel woorden: Erwin Mortier oog in oog met een obscene oorlog in "Godenslaap"
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s) 327-337
Tijdschrift Dietsche warande & Belfort
Volume 154
Nummer 2

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2009
Titelbeschrijving Een jichtige hond voor een gammele kar, een pad in de korf en éen soepkip: een gesprek met Erwin Mortier over literair engagement, de roman "Godenslaap" en de vergeten Franstalige Vlaamse cultuur
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s) 14-21
Tijdschrift Boelvaar poef
Volume 9
Nummer 4

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Eine Sprache - viele Stimmen: Ein Vorschlag zur Verwendung der österreichischen Varietät der deutschen Sprache in der Übersetzung von Erwin Mortiers Prosa, De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 101-110
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Overbreng ze vele groeten De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Trefwoord(en)
Pagina(s) 201-204
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2009
Titelbeschrijving Gruwel is de aarde an zich zo je wilt: over "Godenslaap" van Erwin Mortier
Auteur(s)
Pagina(s) 76-81
Tijdschrift De revisor
Volume 36
Nummer 6

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving De lome beweeglijkheid van de culturele identiteit: culturele identiteit, taal en vertaling De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 19-31
Nummer "2"
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Uit het land waar de tomaten zoet gelijk appels zijn: cultuurspecifieke referenties in de Russische vertaling van Erwin Mortier De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 191-197
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Erwin Mortier bij de oosterburen: naar aanleiding van de receptie van "Marcel" in het Duitse taalgebied De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 51-65
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2009
Titelbeschrijving Stemmen horen De aarde heeft kamers genoeg: hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier Taal en cultuur in vertaling
Pagina(s) 11-18
Nummer 2
Plaats van uitgave Antwerpen; Apeldoorn
Uitgeverij Garant