ZOEKRESULTATEN
21 Zoekresultaten
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2021
Titelbeschrijving
Translations and adaptations of French prose romances, including the "Lancelot" compilation
The Arthur of the Low Countries: the Arthurian legend in Dutch and Flemish literature
Arthurian literature in the Middle Ages
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
147-193
Nummer
X
Plaats van uitgave
Cardiff
Uitgeverij
University of Wales Press
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2019
Titelbeschrijving
Printed popular narratives until 1600: authorship and adaptation in the Dutch and English "Griseldis"
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
1-23
Tijdschrift
Journal of Dutch Literature (JDL)
Volume
10
Nummer
1
ISBN-nummer
2211-0887
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2016
Titelbeschrijving
Der zotten ende der narren scip" in het kielzog van "Dasz Narrenschyff" en "Stultifera Nauis"
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
95-165
Tijdschrift
Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Volume
126
Nummer
1-2
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2015
Titelbeschrijving
Who will not shudder to hear?: nineteenth-century street singers and their sources
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
189-208
Tijdschrift
Quaerendo
Volume
45
Nummer
3-4
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2014
Titelbeschrijving
The transnational rebirth of a Dutch classic: J. M. Coetzee's translation of Marcellus Emants' "Een nagelaten bekentenis"
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
44-54
Tijdschrift
Journal of Dutch Literature
Volume
5
Nummer
1
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2014
Titelbeschrijving
Vertalen en vertellen: over 'Slagveld van gebroken harten': een bewerking van de 'Canterbury Tales' door Ed Franck
Auteur(s)
Pagina(s)
166-179
Tijdschrift
Literatuur zonder leeftijd
Volume
28
Nummer
93
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2013
Titelbeschrijving
De val van Beatrijs: moderne Nederlandse vertalingen en bewerkingen van de Middelnederlandse "Beatrijs"
Beatrijs de wereld in: vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal
Lage Landen Studies
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
157-175
Nummer
6
Plaats van uitgave
Gent
Uitgeverij
Academia Press
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2012
Titelbeschrijving
Van Roodkapje tot Roodlapje: het vertalen en bewerken van sprookjes
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
50-52
Tijdschrift
De leeswelp
Volume
18
Nummer
2
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2012
Titelbeschrijving
Translating the American West into English: the Case of Hendrik Conscience’s Het Goudland
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
23-44
Tijdschrift
Western American literature
Volume
47
Nummer
1
ISBN-nummer
0043-3462
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2012
Titelbeschrijving
De dichter als vertaler van poëzie: Herman de Coninck en constructies van Edna St. Vincent Millay
Ik woon in duizend kamers tegelijk: opstellen voor en over Wiel Kusters van vrienden en collega's ter gelegenheid van zijn afscheid als hoogleraar Algemene en Nederlandse Letterkunde aan de Faculteit der Cultuur- en Maatschappijwetenschappen van de Universiteit Maastricht
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
243-250
Plaats van uitgave
Nijmegen
Uitgeverij
Vantilt