ZOEKRESULTATEN

21 Zoekresultaten

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2021
Titelbeschrijving Translations and adaptations of French prose romances, including the "Lancelot" compilation The Arthur of the Low Countries: the Arthurian legend in Dutch and Flemish literature Arthurian literature in the Middle Ages
Pagina(s) 147-193
Nummer X
Plaats van uitgave Cardiff
Uitgeverij University of Wales Press

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2019
Titelbeschrijving Printed popular narratives until 1600: authorship and adaptation in the Dutch and English "Griseldis"
Auteur(s)
Pagina(s) 1-23
Tijdschrift Journal of Dutch Literature (JDL)
Volume 10
Nummer 1
ISBN-nummer 2211-0887

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2016
Titelbeschrijving Der zotten ende der narren scip" in het kielzog van "Dasz Narrenschyff" en "Stultifera Nauis"
Pagina(s) 95-165
Tijdschrift Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Volume 126
Nummer 1-2

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2015
Titelbeschrijving Who will not shudder to hear?: nineteenth-century street singers and their sources
Auteur(s)
Pagina(s) 189-208
Tijdschrift Quaerendo
Volume 45
Nummer 3-4

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2014
Titelbeschrijving The transnational rebirth of a Dutch classic: J. M. Coetzee's translation of Marcellus Emants' "Een nagelaten bekentenis"
Auteur(s)
Pagina(s) 44-54
Tijdschrift Journal of Dutch Literature
Volume 5
Nummer 1

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2014
Titelbeschrijving Vertalen en vertellen: over 'Slagveld van gebroken harten': een bewerking van de 'Canterbury Tales' door Ed Franck
Auteur(s)
Pagina(s) 166-179
Tijdschrift Literatuur zonder leeftijd
Volume 28
Nummer 93

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2013
Titelbeschrijving De val van Beatrijs: moderne Nederlandse vertalingen en bewerkingen van de Middelnederlandse "Beatrijs" Beatrijs de wereld in: vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal Lage Landen Studies
URL (link naar open acces)
Pagina(s) 157-175
Nummer 6
Plaats van uitgave Gent
Uitgeverij Academia Press

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2012
Titelbeschrijving Van Roodkapje tot Roodlapje: het vertalen en bewerken van sprookjes
Auteur(s)
Pagina(s) 50-52
Tijdschrift De leeswelp
Volume 18
Nummer 2

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2012
Titelbeschrijving Translating the American West into English: the Case of Hendrik Conscience’s Het Goudland
Pagina(s) 23-44
Tijdschrift Western American literature
Volume 47
Nummer 1
ISBN-nummer 0043-3462

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2012
Titelbeschrijving De dichter als vertaler van poëzie: Herman de Coninck en constructies van Edna St. Vincent Millay Ik woon in duizend kamers tegelijk: opstellen voor en over Wiel Kusters van vrienden en collega's ter gelegenheid van zijn afscheid als hoogleraar Algemene en Nederlandse Letterkunde aan de Faculteit der Cultuur- en Maatschappijwetenschappen van de Universiteit Maastricht
Pagina(s) 243-250
Plaats van uitgave Nijmegen
Uitgeverij Vantilt