ZOEKRESULTATEN
48 Zoekresultaten
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2007
Titelbeschrijving
Waarom muggenzifterij geen muggiesiftery is: recente Afrikaanse literaire werken in Nederlandse vertaling
Auteur(s)
Pagina(s)
55-69
Tijdschrift
T.N&A
Volume
14
Nummer
2
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2015
Titelbeschrijving
Vertalen wat je weet: "In het licht van wat wij weten" van Zia Haider Rahman
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
47-50
Tijdschrift
Filter
Volume
22
Nummer
3
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1998
Titelbeschrijving
Met het oog op vertalingen : een empirisch onderzoek naar 'functionele' fouten in vertaalde teksten
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
117-128, 143
Tijdschrift
Toegepaste taalwetenschap in artikelen
Volume
59
Nummer
2
ISBN-nummer
0169-7420
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2015
Titelbeschrijving
Vreemdeling in de taal
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
55-58
Tijdschrift
Filter
Volume
22
Nummer
3
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2014
Titelbeschrijving
Vertalingen
Lezen in verwondering: veertien leeswijzers bij een roman van Hugo Claus
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
89-100
Plaats van uitgave
Nijmegen
Uitgeverij
Uitgeverij Vantilt
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1986
Titelbeschrijving
Een goede vertaling, wat is dat?
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
602-610
Tijdschrift
De gids
Volume
149
Nummer
7
ISBN-nummer
0016-9730
PublicatietypeBoek
Jaar
1995
Titelbeschrijving
De doeltekst centraal : naar een functioneel model voor vertaalkritiek
Perspectieven op taalgebruik
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
256
Plaats van uitgave
Amsterdam
Uitgeverij
Thesis Publishers
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1993
Titelbeschrijving
Vrijmoedige vertaalkritiek
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
361-364
Tijdschrift
De talen
Volume
109
Nummer
10
ISBN-nummer
0922-1166
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2016
Titelbeschrijving
Dichters op de bres voor het vaderland: de eerste vertaling van Puškin in het Nederlands: "aan de lasteraars van Rusland"
Uslysat' os' zemnuju: festschrift for Thomas Langerak on the occasion of his retirement
Pegasus Oost-Europese Studies
Trefwoord(en)
- Poesjkin, Aleksander
- vertalingen uit het Russisch
- waardering van de Russische literatuur
- Polen
- negentiende eeuw
- vertalingen uit het Russisch via het Duits
- vergelijking brontekst-vertaling
- Potgieter, E. J. (auteur)
- De Gids (tijdschr.)
- thema Rusland
- Bergh, S. J. van den (auteur)
- vertaalkritiek
- vertaalproces
Pagina(s)
619-630
Nummer
26
Plaats van uitgave
Amsterdam
Uitgeverij
Pegasus
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2013
Titelbeschrijving
Een magische vertaling?: over de drie Nederlandse 'Toverbergen'
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
43-51
Tijdschrift
Filter
Volume
20
Nummer
2