ZOEKRESULTATEN
57 Zoekresultaten
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2019
Titelbeschrijving
De regels voorbij: het vertalen van poëzie
Alles verandert altijd: perspectieven op literair vertalen
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
169-182
Plaats van uitgave
Leuven
Uitgeverij
Universitaire Pers
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
1987
Titelbeschrijving
Huygens als Donne-vertaler : linguïstisch-stilistische aspecten van een vertaalstrategie
Huygens in noorder licht: lezingen van het Groningse Huygens-symposium
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
25-44
Plaats van uitgave
Groningen
Uitgeverij
Rijksuniversiteit
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2012
Titelbeschrijving
Bijen op de been
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
40-42
Tijdschrift
Awater
Volume
11
Nummer
2
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2000
Titelbeschrijving
Jonge sla in Ankara: over het vertalen van poëzie
Nederlandse taal-, vertaal- en letterkunde: bijeenkomst van docenten in de Neerlandistiek in Zuid-Europa, Israël en Turkije 6-7 april 1998
Trefwoord(en)
Pagina(s)
188-191
Plaats van uitgave
Den Haag; Barcelona
Uitgeverij
Nederlandse Taalunie; Cooperativa Universitaria Sant Jordi
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1995
Titelbeschrijving
Over: Bernlef, J. Alfabet op de rug gezien: poëzievertalingen. Amsterdam, 1995; en: Schulte Nordholt, J.W. De stille, droeve mensenmelodie = The stil, sad music of humanity. Baarn, 1995
Auteur(s)
Trefwoord(en)
- literatuurwetenschap: per auteur - vanaf 1830 - descriptieve studies
- algemeen biografisch: persoonlijkheid, overige activiteiten
- literatuurwetenschap: per auteur - vanaf 1830 - descriptieve studies
- algemeen biografisch: persoonlijkheid, overige activiteiten
- Bernlef, J. (auteur)
- vertalen van poëzie
- Schulte Nordholt, J. W. (auteur)
- vertalen van poëzie
Pagina(s)
91-94
Tijdschrift
Filter
Volume
2
Nummer
2
ISBN-nummer
nan
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1976
Titelbeschrijving
Pontifex: weerwerk van Dolf Verspoor
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
40-41
Tijdschrift
Vertaalnummer
Volume
3
Nummer
5
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
1984
Titelbeschrijving
Poëzie in vertaling: mogelijkheden van poëzie-onderwijs vanuit het vertaalonderzoek
Poëzie in het onderwijs
HP
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
91-104
Nummer
112
Plaats van uitgave
Leuven; Amersfoort
Uitgeverij
Acco
PublicatietypeBoek
Jaar
1998
Titelbeschrijving
Dichterlijkheid of letterlijkheid?: prioriteiten in de Spaanse vertalingen van Nederlandstalige poëzie
Auteur(s)
Trefwoord(en)
- literatuurwetenschap: algemeen theoretische studies - per onderdeel
- bibliografieën van vertalingen
- vertaaltheorie
- vertalen van poëzie
- vertalingen in het Spaans
- Bloem, J. C. (auteur)
- Lucebert (auteur)
- Carrasquer, Francisco (auteur)
- Leuven-Zwart, Kitty M. van (auteur)
- Streekstra, N. F. (auteur)
- vertalingen in het Spaans
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
288
Plaats van uitgave
Amsterdam
Uitgeverij
Thesis Publishers
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
1997
Titelbeschrijving
Het vertalen van poëzie : 'Alice in Wonderland', of Waarom de klassiekers steeds opnieuw vertaald moeten worden
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
277-278
Tijdschrift
De talen
Volume
113
Nummer
7
ISBN-nummer
0922-1166
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2008
Titelbeschrijving
De "archaïsmen" van Zsuzsa Rakovszky (en haar vertalers)
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
56-57
Tijdschrift
Filter
Volume
15
Nummer
1