ZOEKRESULTATEN
229 Zoekresultaten
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2017
Titelbeschrijving
Goud zoeken tussen de modder: de vertalingen van Gerrit Komrij
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
97-110
Tijdschrift
De parelduiker
Volume
22
Nummer
2-3
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2017
Titelbeschrijving
The Dutch translation of the linguistic inquiry and word count (LIWC) 2007 dictionary
Auteur(s)
Trefwoord(en)
URL (link naar open acces)
Pagina(s)
65-76
Tijdschrift
Dutch Journal of Applied Linguistics
Volume
6
Nummer
1
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2017
Titelbeschrijving
Breaching the dyke: the international reception of contemporary Dutch translated literature
Doing double Dutch: the international circulation of literature from the Low Countries
Trefwoord(en)
Pagina(s)
45-65
Plaats van uitgave
Leuven
Uitgeverij
Leuven University Press
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2017
Titelbeschrijving
Van classicus tot creolist: D. C. Hesseling en de West
Auteur(s)
Pagina(s)
25-29
Tijdschrift
Nieuw letterkundig magazijn
Volume
35
Nummer
1
PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar
2017
Titelbeschrijving
"Unexpectedly moving"?: An inquiry into the intermedial and international trajectory of a Flemish novel
Doing double Dutch: the international circulation of literature from the Low Countries
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
289-311
Plaats van uitgave
Leuven
Uitgeverij
Leuven University Press
PublicatietypeBoek
Jaar
2017
Titelbeschrijving
Doing double Dutch: the international circulation of literature from the Low Countries
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
336
Plaats van uitgave
Leuven
Uitgeverij
Leuven University Press
PublicatietypeBoek
Jaar
2017
Titelbeschrijving
De andere stem: over het dialogisch dichterschap van Bernlef: Ashbery-Bernlef-Tranströmer
Auteur(s)
Trefwoord(en)
- literaire kritiek
- schrijverschap
- vertalingen
- comparatisme
- vertaalwetenschap
- vergelijking brontekst-vertaling
- waardering van vertalingen
- thema identiteit
- literaire betrekkingen met Scandinavië
- Tranströmer, Tomas Gösta
- vertalen van poëzie
- vertalingen uit het Zweeds
- intertekstualiteit
- biografisch element
- Barbarber (tijdschr.)
- metafysische poëzie
- thema dood
- invloed van de Scandinavische literatuur
- invloed van de Amerikaanse literatuur
- Bernlef, J. (auteur)
Pagina(s)
431
Plaats van uitgave
Delft
Uitgeverij
Eburon
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2016
Titelbeschrijving
Van krijgsheer tot kribbe: over het vertalen van de "Heliand"
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
20-27
Tijdschrift
Madoc
Volume
30
Nummer
1
PublicatietypeBoek
Jaar
2016
Titelbeschrijving
Europese papieren: intellectueel grensverkeer tijdens het interbellum
Auteur(s)
Trefwoord(en)
- betrekkingen met Duitsland
- betrekkingen met Frankrijk
- vertalingen
- receptie van buitenlandse literatuur
- waardering van buitenlandse literatuur
- Verwey, Albert (auteur)
- George, Stefan (auteur)
- Terburg, C. A.
- Meer de Walcheren, Pieter van der (auteur)
- Maritain, Jacques (auteur)
- Du Perron, E. (auteur)
- Deyssel, Lodewijk van (auteur)
- Gide, André (auteur)
- Céline, Louis-Ferdinand (auteur)
- Braak, Menno ter (auteur)
- Mencken, Henry
- Nijhoff, Martinus (auteur)
- literaire kritiek
- vertalingen uit het Duits
- vertalingen uit het Frans
Pagina(s)
235
Plaats van uitgave
Nijmegen
Uitgeverij
Vantilt
PublicatietypeTijdschrift
Jaar
2016
Titelbeschrijving
Stijn Streuvels als vertaler van Vikingverhalen
Auteur(s)
Trefwoord(en)
Pagina(s)
47-62
Tijdschrift
Biekorf
Volume
116
Nummer
1