ZOEKRESULTATEN

41 Zoekresultaten

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2013
Titelbeschrijving Dichtend vertalen, vertalend dichten: de Hongaarse vertaling van de "Beatrijs" Beatrijs de wereld in: vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal Lage Landen Studies
URL (link naar open acces)
Pagina(s) 41-57
Nummer 6
Plaats van uitgave Gent
Uitgeverij Academia Press

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2016
Titelbeschrijving De Leeuw van Babel: nationalisme in jeugdbewerkingen van "De Leeuw van Vlaanderen" in het Nederlands, Duits en Hongaars
URL (link naar open acces)
Pagina(s) 189-214
Tijdschrift Internationale neerlandistiek
Volume 54
Nummer 3

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2016
Titelbeschrijving Wederzijdse ontmoetingen tussen Anne Frank en Hongarije Over de grens bekeken: transmissie van de cultuur van de Lage Landen
Pagina(s) 67-84
Plaats van uitgave Olomouc
Uitgeverij Univerzita Palackého v Olomouci

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2017
Titelbeschrijving Hoeveel levens heeft een kat?: de Hongaarse adaptatie(s) van Annie M. G. Schmidts "Minoes" Minoes, Minnie, Minu en andere katse streken: de internationale receptie van Annie M. G. Schmidts "Minoes" Lage Landen Studies
URL (link naar open acces)
Pagina(s) 123-150
Nummer 8
Plaats van uitgave Gent
Uitgeverij Academia Press

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2017
Titelbeschrijving Adèle en de ernstige jonge man uit het verre land: de Hongaars-Nederlandse relaties van het echtpaar Antal-Opzoomer
Auteur(s)
Pagina(s) 47-65
Tijdschrift Zacht lawijd
Volume 16
Nummer 2

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2017
Titelbeschrijving Cultuurbemiddelaars bij de Hongaarse vertaling van "De Leeuw van Vlaanderen"
Auteur(s)
Pagina(s) 38-50
Tijdschrift Zacht lawijd
Volume 16
Nummer 3

PublicatietypeTijdschrift
Jaar 2017
Titelbeschrijving In illo tempore
Pagina(s) 5-6
Tijdschrift Nieuwsbrief Internationale Vriendenkring Anton van Wilderode
Volume 22
Nummer 2

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2017
Titelbeschrijving Elckerlijc, "Everyman", "Jedermann and "Akárki" in Hungary: Max Reinhardt and the transfer of Medieval Dutch literature, Doing double Dutch: the international circulation of literature from the Low Countries
Pagina(s) 133-152
Plaats van uitgave Leuven
Uitgeverij Leuven University Press

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2019
Titelbeschrijving Louis Couperus in translation Dutch and Flemish literature as world literature Literatures as world literature
Pagina(s) 122-145
Nummer XVI
Plaats van uitgave New York/London/Oxford/[etc.]
Uitgeverij Bloomsbury Academic

PublicatietypeArtikel uit Boek
Jaar 2019
Titelbeschrijving Rescuing something fine: Huizinga's "Herfsttij der Middeleeuwen" (the waning of the middle ages) as world literature Dutch and Flemish literature as world literature Literatures as world literature; XVI
Pagina(s) 183-205
Plaats van uitgave New York/London/Oxford/[etc.]
Uitgeverij Bloomsbury Academic